English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
پنج شنبه ١١ آذر ١٤٠٠


  چاپ        ارسال به دوست

با هدف شناخت ظرفیت‌های فرهنگی ایران و ژاپن؛

وبینار «نیم نگاهی به موزه ملی قوم شناسی ژاپن در اوساکا» برگزار شد

به همت رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن و مؤسسه کمک به توسعه فرهنگ و هنر وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، وبینار «نیم نگاهی به موزه ملی قوم شناسی ژاپن در اوساکا» برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این برنامه در ادامه برگزاری مجموعه وبینارهای توسعه فضاهای فرهنگی در جهان امروز و دومین نشست با موضوع ژاپن، از سلسله وبینارهای تجربه کشور‌ها در توسعه فضای فرهنگی و هنری و موسسه کمک به توسعه فرهنگ و هنر برگزارشد. 

پیشگامی ژاپن در توسعه فضاهای فرهنگی 

در ابتدای این نشست، امین عارف نیا مدیرعامل موسسه کمک به توسعه فرهنگ و هنر به تبیین جایگاه و نقش فرهنگ در حوزه‌های اقتصادی، سیاسی و اجتماعی پرداخت و گفت: تلقی و فهم صحیح از مفهوم فرهنگ می‌تواند به ترسیم نقش‌های مختلف فرهنگ در حوزه‌های اجتماعی، اقتصادی و سیاسی کمک کند. 

وی ادامه داد: برخی کشورها مانند ژاپن در ایجاد فضاهای فرهنگی پیشگام بوده‌اند و در این حوزه گام‌های مهمی را برداشته‌اند ضمن آن که موزه‌ها نیز در خلق آثار و ارائه مصنوعات فرهنگی نقش بی بدیل دارند. 

روابط توام با احترام ایران و ژاپن 

حسین دیوسالار رایزن فرهنگی کشورمان در ژاپن با اشاره به روابط توام با احترام ایران و ژاپن در غرب و شرق آسیا، تصریح کرد: نکته قابل توجه در مورد موزه ملی قوم شناسی اوساکا این است که در هر بخش از این موزه، افرادی فعالیت دارند که متخصصان همان منطقه و کشور هستند و این نکته بسیار با اهمیتی است ضمن آن که اجرای برنامه های متنوع در حوزه مشارکت های اجتماعی، فرهنگ سازی در سطوح مختلف جامعه و آشنایی با داشته های فرهنگی و تمدنی، توجه به تحصیلات و ارائه مدارک تخصصی در سطح تحصیلات تکمیلی، اجرای پروژه های بین المللی و ... از جمله تجربیات این مجموعه به عنوان قطب تحقیقای در این زمینه است. 

وی با یادآوری سفر خود به اوزاکا و ملاقات با مسئولان و دست اندرکاران این موزه، به برخی اقدامات رایزنی فرهنگی در زمینه فعالیت های موزه ای اشاره نمود.  

 موزه‌ای فراتر از یک موزه یوریکو یاماناکا

استاد موزه ملی قوم شناسی اوساکا در ادامه این نشست به معرفی و اهداف این مجموعه پرداخت و گفت: موزه ملی قوم شناسی ژاپن در محل نمایشگاه جهانی اوساکا واقع شده است و به عنوان یک موسسه پژوهشی و بین دانشگاهی فعالیت دارد که به تحقیقات مردمشناسی و قوم شناسی می پردازد و هدف آن ارتقای درک عمومی مردم از ویژگی‌ها و فرهنگ در جهان است. 

یامانکا ادامه داد: موزه ملی قوم شناسی تنها یک موزه نیست و شامل بخش‌های مختلف مانند موسسه تحقیقاتی، مرکز اطلاعات و ... در کنار فعالیت‌هایی مانند برگزاری نمایشگاه‌ها، مشارکت اجتماعی و برنامه تحصیلی دوره دکتری می‌شود. 

استاد موزه ملی قوم شناسی در اوساکا اظهار داشت: این موزه یک مرکز تحقیقات مردم شناسی و قوم شناسی است و از طریق نشریات، نمایشگاه‌ها و کارگاه‌های مختلف، نتایج را با عموم مردم به اشتراک می‌گذارد. پروژه‌های مشترک با محققان دیگر سازماندهی شده و منابع جمع‌آوری شده در این موزه در اختیار همه محققان و دانشمندان قرار می‌گیرد.

وی افزود: این موزه مسائلی که حل آنان به تنهایی برای یک محقق دشوار است را نیز جمع‌آوری کرده و این مسائل را به‌صورت بین رشته‌ای و مشترک در اختیار همه محققان قرار می‌دهد. 

یوریکو یاماناکا گفت: در این موزه دو نمایشگاه وجود دارد، نمایشگاه های اصلی و موقت. نمایشگاه‌های اصلی شامل گالری‌های منطقه‌ای و آثار میان فرهنگی است. نمایشگاه‌های موقت نیز نمایشگاه‌های موضوعی و ویژه است که در زمان‌های خاص برگزار می‌شود. 

وی ادامه داد: بیشتر آثار موجود در این موزه و این نمایشگاه‌ها نتیجه تحقیقات مشترک موزه ملی قوم‌شناسی و اساتید و محققان است.  

وی در بخش دیگری از سخنان خود به سابقه راه اندازی این مجموعه هم اشاره کرد و گفت: موزه ملی قوم شناسی در سال ۱۹۷۴ میلادی (سال ۱۳۵۲ شمسی)در محل نمایشگاه جهانی اوساکا تاسیس شد و در سال ۱۹۷۷ برای عموم گشایش یافت. در آن زمان ۲۰ محقق جوان برای جمع‌آوری ۲۶۰۰ داده و دست‌سازه‌های اقوام مختلف به سراسر جهان فرستاده شدند. برنامه این موزه برای عموم مردم شامل سخنرانی‌های علمی، سمینارها، پخش فیلم، برگزاری کارگاه‌ها و غیره است. 

استاد موزه ملی قوم شناسی در اوساکا تصریح کرد: یکی از کارهای این موزه تهیه مینی پک است که این یک بسته بندی شامل لباس‌های قومی، ابزارهای روزمره، و... 

انتهای پیام/م


١٨:٤٥ - دوشنبه ١ آذر ١٤٠٠    /    شماره : ٧٧٦٩٣٦    /    تعداد نمایش : ٤٣٨



خروج




اخبار مرتبط
خبرهاي مهم
بیانیه گام دوم انقلاب اسلامی افق گشایی برای آینده است
نشست «آسیب شناسی ترجمه فارسی به ارمنی» در ارمنستان
هفتمین شماره از پادکست جلوه‌های ایران منتشر شد
اکران آنلاین «طعم شیرین خیال» در روسیه
کتاب «بازار و دکان و کاروانسرا در اسناد دوره قاجار» را منتشر کرد
بررسی زمینه‌های همکاری ایران و چین در زمینه زبان و ادبیات فارسی
بدون «راه آبای» نمی‌توان مردم قزاقستان را شناخت
انتشار «فهرست نسخه‌های خطی ایرانی و اسلامی کتابخانه ملی اتریش»
توسعه همکاری‌های فرهنگی و هنری ایران و افغانستان
دومین چاپ مجله «ایران» به زبان ژاپنی منتشر شد
«اودری آزوله» دوباره رئیس یونسکو شد
آماده همکاری براي ترجمه و نشر کتب مرجع دینی در ترکیه هستیم
وبینار «تجربه جوامع و جریان‌های اسلامی در پیاده سازی تقریب و وحدت» برگزار می‌شود
بیانیه گام دوم انقلاب اسلامی زمینه‌ساز تحقق تمدن نوین اسلامی است
ديپلماسي فرهنگی به مسئله واحد تبديل شود
رونق توليد

 

گزارش تصويري
  • برگزاري ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین
    به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و آکادمی علوم چین، ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین با حضور اندیشمندان، استادان و محققان دو کشور به صورت مجازی و به شکل وبینار برگزار شد.

  • برگزاری «محفل شعر امام رضا(ع)» در راولپندی پاکستان
    رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسلام‌آباد به مناسبت دهه کرامت، همایشی با عنوان «محفل شعر امام رضا(ع)» در خانه فرهنگ کشورمان در شهر راولپندی پاکستان برگزار کرد.

  • بازدید رایزن فرهنگی کشورمان از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد
    حجت‌الاسلام والمسلمین غلامرضا اباذری، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عراق از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد بازدید کرد.

  • تکاپوی مسلمانان جهان در روزهای پایانی رمضان + عکس
    تصاویر منتشر شده از روزهای ماه رمضان و تکاپوی مردم روزه‌دار نشان می‌دهد که شور و حال روزه‌داران سراسر جهان با روزهای اول ماه رمضان چندان تفاوتی نکرده است.

  • رونمايي از فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در لبنان
    از سوي رايزني فرهنگي ايران در لبنان، فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در «باغ زيتون» رونمايي شد.