English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
پنج شنبه ١١ آذر ١٤٠٠


  چاپ        ارسال به دوست

در همایش «ادبی ایران و پاکستان»؛

کتاب «تعلیم و تربیت در تمدن اسلامی» در پیشاور رونمایی شد

به همت خانه فرهنگ ایران در پیشاور و با مشارکت مجلس ادبی ملی قام پاکستان، همایش «ادبی ایران و پاکستان» برگزار و از کتاب «تعلیم و تربیت در تمدن اسلامی» تألیف اسماعیل باغستانی رونمایی به عمل آمد.

به گزارش روابط عمومي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، به همت خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در پیشاور پاکستان و با مشارکت مجلس ادبی ملی قام پاکستان، همایش «ادبی ایران و پاکستان» با حضور کامران بنگش، وزیر آموزش عالی و اطلاعات ایالت خیبرپختونخوا، مهران اسکندریان، رییس خانه فرهنگ ایران در پیشاور، اسماعیل گوهر، رییس مجلس ادبی ملی قام پاکستان، غازی گلاب جمال، وزیر اسبق فرهنگ فدرال پاکستان، ملک خضرحیات خان، معاون رییس منطقه تیرا در امور بازرسی، محمد ریاض، رییس کانون خبرنگاران پیشاور و جمعی از ادبیان، شعرا و فرهیختگان در سالن امام خمینی(ره) این نمایندگی فرهنگی برگزار شد.

اسکندریان، رییس خانه فرهنگ کشورمان در پیشاور در این همایش ادبی ایران و پاکستان اظهار کرد: وجود مفاخر ادبی دو کشور برادر ایران و پاکستان از جمله مولانا رومی، حافظ شیرازی، شیخ سعدی، خیام نیشابوری، رحمان بابا حافظ شیرازی پشتون‌ها، خوشحال خان ختک، حمزه بابا و غنی خان گنجینه‌ای گران بها برای حفظ و اشاعه تفکرات والای آنان به نسل جوان بوده و سرمایه‌ای ارزشمند برای تعاملات قشر فرهیخته و تحصیل‌کرده جامعه در جهت نزدیکی و تقویت روابط دو کشور هستند.

وی گفت: ادبيات شبه قاره به دليل مشی عارفانه مردمانش تحت تأثير بزرگان ادبی همچون مولانا، حافظ، سعدي، جامي تا سروده‌هاي حماسي حکيم توس، تحت عنوان شاهنامه فردوسي تا مرزهاي شرقي قوم پشتون‌ها است.

اسکندریان همچنین، بیان کرد: پشتون‌ها در طول تاريخ همواره با روحیات ظلم ستیزی خود به اشعار حماسي نزديک تر هستند. شاهنامه در تمامي مناطق پشتون‌‎ها نفوذ فکري و فرهنگي داشته و در این راستا شاهد چند نمونه ترجمه‌هاي شاهنامه به زبان پشتو از جمله ترجمه‌اي منظوم از مولانا محمد رفيق و ملّا نعمت الله بوده‌ایم.

وی ادامه داد: خوشحال خان ختک، نامدارترين شاعر و غزل سرای پشتو نیز اشعارحماسي سروده و در عين حال، خود مرد ميدان جنگ بوده است. او در اشعار حماسي اش آشکارا متاثر از فردوسي بوده و بيشترين قصايد و بخش های عمده‌اي از غزليات اين شاعر بزرگ، رنگ حماسي داشته و اغلب آنان مربوط به مبارزات ایشان بوده است.

اسماعیل گوهر، رییس مجلس ادبی ملی قام پاکستان گفت: قوم پشتون به عنوان یکی از اقوام با اصالت درمیان اقوام جهان بوده و تمدن، فرهنگ و ادب غنی در زبان پشتو نهفته است. که این اصالت مدیون تاثیر زبان، تمدن و فرهنگ کهن و فاخر قدیم خراسان ایران می باشد.

وی افزود: شخصیت‌های ادبی، عرفانی و شعرای این سرزمین از جمله رحمان بابا، خوشحال خان ختک، حمزه بابا و غنی خان متاثر از بزرگان و مفاخر ایران زمین بوده اند و این امر به عنوان پل ارتباطی مستحکم بین ایران و پاکستان، بایستی مورد توجه و اهتمام ویژه اصحاب فرهنگ و ادب قرار گیرد.

اسماعیل گوهر اظهار کرد: برگزاری این همایش به عنوان اولین گام در انجام این رسالت مهم با همکاری خانه فرهنگ ایران در پیشاور می‌تواند مقدمه‌ای برای برگزاری کنفرانس‌ها، سمینارها، نشست‌های ادبی و برپایی نمایشگاهای فرهنگی و هنری برای آگاهی نسل جوان از پیشینه، تاریخ، زبان و هویت خود نقش بسزایی ایفا کند.

کامران بنگش، وزیر آموزش عالی و اطلاعات ایالت خیبرپختونخوا گفت: ایالت خیبرپختونخوا امین فرهنگ، ادب و هنرهای غنی پشتون و اقوام دیگر بوده و بایستی این تنوع ادبی و فرهنگی این منطقه به جهانیان معرفی شود.

وی با تأکید بر افزایش برگزاری برنامه‌های فرهنگی و ادبی در این ایالت اظهار کرد: دولت پس از دوران ناامنی و کرونائی در این ایالت، خواستار توسعه تعاملات فرهنگی و ادبی بوده و نقش تأثیرگذار خانه فرهنگ ایران در پیشاور در این خصوص بسیار مثمرثمر خواهد بود.

بنگش تأسیس مجلس ادبی ملی قام پاکستان را گامی ارزشمند در راستای اعطلای فرهنگی و ادبی قوم پشتون ها دانست و گفت: دولت عمران خان همواره از چنین تشکل‌های فرهنگی، ادبی و هنری حمایت می‌کند.

در ادامه، سخنرانان دیگر با تأکید بر اهمیت همکاری با خانه فرهنگ ایران و برگزاری برنامه‌های متنوع اظهار داشتند: گسترش تعاملات، همکاری و استفاده از ظرفیت‌ها و جایگاه خانه فرهنگ ایران در پیشاور می‌تواند در معرفی مفاخر ادبی و مشاهیر دو کشور همسایه برادر مسلمان بسیار مهم و ضروری باشد.

در ادامه، کتاب «تعلیم و تربیت در تمدن اسلامی» تألیف اسماعیل باغستانی و محسن معینی، ترجمه انورزیب شاهین خانخیل که نخستین ترجمه و چاپ کتاب به زبان پشتو توسط خانه فرهنگ ایران در پیشاور است، رونمایی شد.

ریاض احمد رضوی، پروهشگر و ستون نویس در خصوص معرفی این کتاب گفت: با الهام گرفتن از نخستین وحی که امر به خواندن کرده و اهمیت موضوع تعلیم و تربیت، خانه فرهنگ ایران نخستین ترجمه و چاپ کتاب تحت عنوان «تعلیم و تربیت در تمدن اسلامی» را به جامعه پشتون اهدا کرده است.

وی گفت: در نخستین بخش این کتاب با در نظر گرفتن ارزش کلام الهی و حدیث نورانی حضرت پیامبر اکرم(ص) به اهمیت و ضرورت تعلیم و تربیت و در ادامه این موضوع را در مشرب‌های مختلف اسلامی از جمله تصوف و فلسفه مورد بررسی قرار داده است.

رضوی افزود: در بخش دوم نیز مطالبی درخصوص نظام تعلیم و تربیت، اساتید و شاگرد پرداخته شده و پس از آن به موضوعات درسی از جمله صرف و نحو، بلاغت، علوم قرآنی، فقه، اصول، فلسفه، تصوف، عرفان، طب، نجوم و راه و روش گونه‌های مختلف تعلیم نوشتاری، قرائت و مکاتبات بیان شده است.

خانزاده اسفندیار ختک، پژوهشگر تاریخِ حرکات سنتی و آیینی قوم ختک و زبان پشتو و فارسی با ارایه کنفرانس خود بصورت ویدئو پروژکتور با شرح مفصل تاریخچه حرکات آیینی و سماع عرفانی که تاریخ آن به 3500 سال قبل از میلاد مسیح بر می‌گردد، مطالبی را برای شرکت کنندگان ارایه کرد.

در بین دو نشست فوق‌الذکر، نمایشگاه آثار نقاشی رفعت ختک، هنرمند معروف و سرشناس پاکستان توسط کامران بنگش، وزیر آموزش عالی و اطلاعات ایالت خیبرپختونخوا و مهران اسکندریان، رییس خانه فرهنگ ایران در پیشاور افتتاح و مورد بازدید شرکت کنندگان قرار گرفت.

انتهای پیام/ص

 

 


١٨:٥٣ - دوشنبه ١ آذر ١٤٠٠    /    شماره : ٧٧٦٩٧٠    /    تعداد نمایش : ٤٥



خروج




اخبار مرتبط
خبرهاي مهم
بیانیه گام دوم انقلاب اسلامی افق گشایی برای آینده است
نشست «آسیب شناسی ترجمه فارسی به ارمنی» در ارمنستان
هفتمین شماره از پادکست جلوه‌های ایران منتشر شد
اکران آنلاین «طعم شیرین خیال» در روسیه
کتاب «بازار و دکان و کاروانسرا در اسناد دوره قاجار» را منتشر کرد
بررسی زمینه‌های همکاری ایران و چین در زمینه زبان و ادبیات فارسی
بدون «راه آبای» نمی‌توان مردم قزاقستان را شناخت
انتشار «فهرست نسخه‌های خطی ایرانی و اسلامی کتابخانه ملی اتریش»
توسعه همکاری‌های فرهنگی و هنری ایران و افغانستان
دومین چاپ مجله «ایران» به زبان ژاپنی منتشر شد
«اودری آزوله» دوباره رئیس یونسکو شد
آماده همکاری براي ترجمه و نشر کتب مرجع دینی در ترکیه هستیم
وبینار «تجربه جوامع و جریان‌های اسلامی در پیاده سازی تقریب و وحدت» برگزار می‌شود
بیانیه گام دوم انقلاب اسلامی زمینه‌ساز تحقق تمدن نوین اسلامی است
ديپلماسي فرهنگی به مسئله واحد تبديل شود
رونق توليد

 

گزارش تصويري
  • برگزاري ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین
    به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و آکادمی علوم چین، ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین با حضور اندیشمندان، استادان و محققان دو کشور به صورت مجازی و به شکل وبینار برگزار شد.

  • برگزاری «محفل شعر امام رضا(ع)» در راولپندی پاکستان
    رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسلام‌آباد به مناسبت دهه کرامت، همایشی با عنوان «محفل شعر امام رضا(ع)» در خانه فرهنگ کشورمان در شهر راولپندی پاکستان برگزار کرد.

  • بازدید رایزن فرهنگی کشورمان از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد
    حجت‌الاسلام والمسلمین غلامرضا اباذری، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عراق از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد بازدید کرد.

  • تکاپوی مسلمانان جهان در روزهای پایانی رمضان + عکس
    تصاویر منتشر شده از روزهای ماه رمضان و تکاپوی مردم روزه‌دار نشان می‌دهد که شور و حال روزه‌داران سراسر جهان با روزهای اول ماه رمضان چندان تفاوتی نکرده است.

  • رونمايي از فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در لبنان
    از سوي رايزني فرهنگي ايران در لبنان، فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در «باغ زيتون» رونمايي شد.